"No Brasil, 'The Sound of Music' virou 'A Noviça Rebelde' decerto porque 'sound' quer dizer noviça e 'music' é rebelde em inglês!"
Pior ainda quando a gente resolve não traduzir: tem coisa mais ridícula que chamar a 'Black Friday' de 'Black Friday'?
A novíssima classe média brasileira, que a tudo aprende muito rápido, logo entendeu que 'black' quer dizer dia e que 'friday' é o mesmo que desconto, mas custava chamar a tal super sexta-feira de preços baixos de Dia do Desconto?
Só não vou aqui perguntar que fim levou o projeto de lei do Aldo Rebelo proibindo o uso de expressões estrangeiras no País para não voltarem à baila os boatos de que, se aprovado no Congresso, o Brasil passaria a chamar o futebol (do inglês football) de 'ludopédio'.
Vai que algum português esteja me lendo e...