Mulheres dominam a lista de finalistas do International Booker Prize 2020


Elas escreveram 4 dos 6 livros finalistas do International Booker Prize

Por Maria Fernanda Rodrigues

Temporada de Furacões, romance da escritora mexicana Fernanda Melchor que será publicado no Brasil no fim do ano pela Mundaréu e que começa com a descoberta do corpo da bruxa de uma pequena vila mexicana, e The Adventures of China Iron, da argentina Gabriela Cabezón Cámara, obra que aborda a cultura rural em seu país nos anos 1870, estão entre os livros finalistas do International Booker Prize, em uma edição dominada por mulheres.

O prêmio reconhece, anualmente, uma obra de ficção escrita em qualquer língua, mas traduzida para o inglês e publicada no Reino Unido ou na Irlanda. O prêmio distribui 62 mil libras. O autor e o tradutor do livro vencedor dividem 50 mil libras. E todos os finalistas, tradutores e autores, ganham mil libras cada um. Uma longlist, com 13 concorrentes, foi relevada em fevereiro e contava com, entre outros, o catalão Enrique Vila-Matas.

Fernanda Melchor é uma das finalistas do Iinternational Booker Prize Foto: New Directions Publishing
continua após a publicidade

Os outros livros finalistas são The Enlightenment of the Greengage Tree, da iraniana Shokoofeh Azar, escrito em farsi e retratando a revolução islâmica no Irã, em 1979; The Discomfort of Evening, da holandês estreante Marieke Lucas Rijneveld, sobre a derrocada de uma família após a morte de uma criança; The Memory Police, da japonesa Yoko Ogawa, sobre o poder da memória; e Tyll, do alemão Daniel Kehlmann, inspirado na Guerra dos 30 Anos, na Alemanha.

Ted Hodgkinson, do júri, disse: “Cada um dos finalistas reinventa narrativas recebidas, dos mitos fundadores ao folclore familiar, mergulhando-nos em encontros desconfortáveis ​​e estimulantes com vidas em estado de transição. Seja capturando uma distopia inventiva ou um fluxo de linguagem, esses são tremendos feitos de tradução que nesses tempos isolados representam o auge de uma forma de arte enraizada no diálogo. Nossa lista de finalistas transcende esse momento sem precedentes, imergindo-nos em vidas imaginadas de forma expansiva que mantêm um fascínio duradouro".

O livro vencedor do International Booker Prize será conhecido no dia 19 de maio. 

Temporada de Furacões, romance da escritora mexicana Fernanda Melchor que será publicado no Brasil no fim do ano pela Mundaréu e que começa com a descoberta do corpo da bruxa de uma pequena vila mexicana, e The Adventures of China Iron, da argentina Gabriela Cabezón Cámara, obra que aborda a cultura rural em seu país nos anos 1870, estão entre os livros finalistas do International Booker Prize, em uma edição dominada por mulheres.

O prêmio reconhece, anualmente, uma obra de ficção escrita em qualquer língua, mas traduzida para o inglês e publicada no Reino Unido ou na Irlanda. O prêmio distribui 62 mil libras. O autor e o tradutor do livro vencedor dividem 50 mil libras. E todos os finalistas, tradutores e autores, ganham mil libras cada um. Uma longlist, com 13 concorrentes, foi relevada em fevereiro e contava com, entre outros, o catalão Enrique Vila-Matas.

Fernanda Melchor é uma das finalistas do Iinternational Booker Prize Foto: New Directions Publishing

Os outros livros finalistas são The Enlightenment of the Greengage Tree, da iraniana Shokoofeh Azar, escrito em farsi e retratando a revolução islâmica no Irã, em 1979; The Discomfort of Evening, da holandês estreante Marieke Lucas Rijneveld, sobre a derrocada de uma família após a morte de uma criança; The Memory Police, da japonesa Yoko Ogawa, sobre o poder da memória; e Tyll, do alemão Daniel Kehlmann, inspirado na Guerra dos 30 Anos, na Alemanha.

Ted Hodgkinson, do júri, disse: “Cada um dos finalistas reinventa narrativas recebidas, dos mitos fundadores ao folclore familiar, mergulhando-nos em encontros desconfortáveis ​​e estimulantes com vidas em estado de transição. Seja capturando uma distopia inventiva ou um fluxo de linguagem, esses são tremendos feitos de tradução que nesses tempos isolados representam o auge de uma forma de arte enraizada no diálogo. Nossa lista de finalistas transcende esse momento sem precedentes, imergindo-nos em vidas imaginadas de forma expansiva que mantêm um fascínio duradouro".

O livro vencedor do International Booker Prize será conhecido no dia 19 de maio. 

Temporada de Furacões, romance da escritora mexicana Fernanda Melchor que será publicado no Brasil no fim do ano pela Mundaréu e que começa com a descoberta do corpo da bruxa de uma pequena vila mexicana, e The Adventures of China Iron, da argentina Gabriela Cabezón Cámara, obra que aborda a cultura rural em seu país nos anos 1870, estão entre os livros finalistas do International Booker Prize, em uma edição dominada por mulheres.

O prêmio reconhece, anualmente, uma obra de ficção escrita em qualquer língua, mas traduzida para o inglês e publicada no Reino Unido ou na Irlanda. O prêmio distribui 62 mil libras. O autor e o tradutor do livro vencedor dividem 50 mil libras. E todos os finalistas, tradutores e autores, ganham mil libras cada um. Uma longlist, com 13 concorrentes, foi relevada em fevereiro e contava com, entre outros, o catalão Enrique Vila-Matas.

Fernanda Melchor é uma das finalistas do Iinternational Booker Prize Foto: New Directions Publishing

Os outros livros finalistas são The Enlightenment of the Greengage Tree, da iraniana Shokoofeh Azar, escrito em farsi e retratando a revolução islâmica no Irã, em 1979; The Discomfort of Evening, da holandês estreante Marieke Lucas Rijneveld, sobre a derrocada de uma família após a morte de uma criança; The Memory Police, da japonesa Yoko Ogawa, sobre o poder da memória; e Tyll, do alemão Daniel Kehlmann, inspirado na Guerra dos 30 Anos, na Alemanha.

Ted Hodgkinson, do júri, disse: “Cada um dos finalistas reinventa narrativas recebidas, dos mitos fundadores ao folclore familiar, mergulhando-nos em encontros desconfortáveis ​​e estimulantes com vidas em estado de transição. Seja capturando uma distopia inventiva ou um fluxo de linguagem, esses são tremendos feitos de tradução que nesses tempos isolados representam o auge de uma forma de arte enraizada no diálogo. Nossa lista de finalistas transcende esse momento sem precedentes, imergindo-nos em vidas imaginadas de forma expansiva que mantêm um fascínio duradouro".

O livro vencedor do International Booker Prize será conhecido no dia 19 de maio. 

Temporada de Furacões, romance da escritora mexicana Fernanda Melchor que será publicado no Brasil no fim do ano pela Mundaréu e que começa com a descoberta do corpo da bruxa de uma pequena vila mexicana, e The Adventures of China Iron, da argentina Gabriela Cabezón Cámara, obra que aborda a cultura rural em seu país nos anos 1870, estão entre os livros finalistas do International Booker Prize, em uma edição dominada por mulheres.

O prêmio reconhece, anualmente, uma obra de ficção escrita em qualquer língua, mas traduzida para o inglês e publicada no Reino Unido ou na Irlanda. O prêmio distribui 62 mil libras. O autor e o tradutor do livro vencedor dividem 50 mil libras. E todos os finalistas, tradutores e autores, ganham mil libras cada um. Uma longlist, com 13 concorrentes, foi relevada em fevereiro e contava com, entre outros, o catalão Enrique Vila-Matas.

Fernanda Melchor é uma das finalistas do Iinternational Booker Prize Foto: New Directions Publishing

Os outros livros finalistas são The Enlightenment of the Greengage Tree, da iraniana Shokoofeh Azar, escrito em farsi e retratando a revolução islâmica no Irã, em 1979; The Discomfort of Evening, da holandês estreante Marieke Lucas Rijneveld, sobre a derrocada de uma família após a morte de uma criança; The Memory Police, da japonesa Yoko Ogawa, sobre o poder da memória; e Tyll, do alemão Daniel Kehlmann, inspirado na Guerra dos 30 Anos, na Alemanha.

Ted Hodgkinson, do júri, disse: “Cada um dos finalistas reinventa narrativas recebidas, dos mitos fundadores ao folclore familiar, mergulhando-nos em encontros desconfortáveis ​​e estimulantes com vidas em estado de transição. Seja capturando uma distopia inventiva ou um fluxo de linguagem, esses são tremendos feitos de tradução que nesses tempos isolados representam o auge de uma forma de arte enraizada no diálogo. Nossa lista de finalistas transcende esse momento sem precedentes, imergindo-nos em vidas imaginadas de forma expansiva que mantêm um fascínio duradouro".

O livro vencedor do International Booker Prize será conhecido no dia 19 de maio. 

Atualizamos nossa política de cookies

Ao utilizar nossos serviços, você aceita a política de monitoramento de cookies.