EXCLUSIVO PARA ASSINANTES
Foto do(a) coluna

Coluna semanal do historiador Leandro Karnal, com crônicas e textos sobre ética, religião, comportamento e atualidades

Opinião | Leandro Karnal indica obras-primas ‘escondidas’ da literatura que você deve conhecer

Quase todo já teve em mãos ‘Memórias Póstumas’ ou ‘O Estrangeiro’; mas uma pérola demanda leitores atentos e pacientes, algo mais raro no mundo das mídias sociais. O ônus é sempre este: ficam as esferas de madrepérola no fundo das águas e ainda estão protegidas pela concha dura

PUBLICIDADE

Foto do author Leandro Karnal

Quase todo mundo que aprecia leitura já teve em mãos Memórias Póstumas de Brás Cubas (Machado de Assis) ou O Estrangeiro (Albert Camus). São clássicos indiscutíveis. Atacá-los parece sempre reduzir o tamanho dos críticos, mas não dos autores. O cânone literário existe e possui brumas de sagrado.

PUBLICIDADE

Machado é um gênio extraordinário; Camus, um gigante denso. Crescemos quando lemos autores como Flaubert, Clarice Lispector ou Kafka. Perdemos quando imaginamos que só uma dúzia de homens e mulheres agraciados pelas musas podem e devem ser lidos. Nos próximos parágrafos, descrevo sobre, digamos, obras-primas menos conhecidas.

Augusto Roa Bastos (1917-2005) é o grande nome da literatura paraguaia. Em 1974, seu livro Eu, o Supremo inventa um diálogo longo entre o governante do país vizinho e seu secretário. A reflexão gira em torno de poder e sociedade, de um “déspota esclarecido”, José Gaspar Rodríguez de Francia, no coração da América do Sul. O “ditador perpétuo” do Paraguai, filho provável de um brasileiro, está elaborando suas memórias. Reflete sobre o poder e a escrita: “Escrever não significa converter o real em palavras, mas sim fazer com que a palavra seja real. O irreal só está no mau uso da palavra, no mal da escrita”.

Temos algumas dificuldades em diferenciar a fala de Francia das outras. Há quem assinale uma influência da sintaxe do guarani, outra língua oficial paraguaia. A obra é densa e não se revela imediatamente.

Roa Bastos ganhou o prêmio Cervantes, o maior da língua espanhola. Curiosamente, continua distante inclusive daqueles que amam a literatura de Cortázar, García Márquez e Borges. No Brasil, ter ficado esgotado por décadas colaborou para o silenciamento dessa pérola extraordinária. A editora Pinard relançou a obra. A solidão do poder, os limites da consciência na América, as estruturas sociais enfrentando os sonhos de reforma: tudo está no livro Eu, o Supremo. Como diz Francia: “Eu não escrevo história. Faço”.

Publicidade

Para quem gosta de poesia, Joaquim de Sousândrade é outra pérola. O maranhense estudou na Sorbonne, morou nos Estados Unidos e exerceu cargos importantes no Estado, após a proclamação da República. Morreu pobre e com fama de louco, em 1902. Seu poema O Guesa é algo completamente fora do eixo literário. A personagem central viaja pelo mundo e termina lutando pela independência do Brasil. No começo, estamos na exaltação do mundo natural comum aos de sua geração: os Andes são celebrados. Há trechos de louvor aos nativos das Américas, com sabores de José de Alencar e de Gonçalves Dias: “Selvagens – mas tão belos, que se sente / Um bárbaro prazer n’essa memória / Dos grandes tempos, recordando a História. / Dos formosos guerreiros reluzentes: / Em cruentos festins, na vária festa, nas ledas caças ao romper da aurora; / e à voz profunda que à ribeira chora / enlanguescer, dormir saudosa sesta...”. Nos cantos I e II, parece que o I-Juca Pirama e o Peri virão interromper a narrativa de Sousândrade a qualquer momento. O horror à escravidão segue no poema, também tema comum aos românticos. Porém, começa um simbolismo ou surrealismo, com a presença de personagens da era colonial, dialogando com Napoleão, D. João VI e sábios europeus, em meio a usos mais concretistas da linguagem: “– Viva, povo, a república, / Ó, Cabrália feliz! / Cadelinha querida / Rendida, / Sou monarco-jui...i..iz (risadas) – Prole, súdito, herança / De senhor Alfonsim! / Del’rei religião, / Servidão / E o rabicho do Chim! / Referenda o ministro, moderando o poder: / Toma, assina a meu rogo, / Diogo, / por yo não saber ler”. Aqui já fica mais clara a inovação no uso da linguagem, das alegorias de personagens históricas e no uso de versificação mais próxima das vanguardas do século 20. Ele próprio, o autor, intuiu que faria sucesso dali a 50 anos, pois era fora do seu tempo. Nos mesmos versos, temos a figura de Tímon de Atenas, Brutus no nono círculo do Inferno, São João, Curupira, a Esfinge e outras personagens em diálogo com a noite de Manaus. O pano de fundo é a crítica à exploração das Américas e a defesa dos grupos humanos mais excluídos: “O índio escuta, sisudo; e além transvago / Foge – à luz dos cristãos prefere as trevas”.

Há versos, especialmente no canto X, que usam inglês, francês e palavras indígenas para compor um delírio criativo dos mais expressivos. Talvez romântico demais para modernos e moderno demais para todos, Sousândrade fica inclassificável. Para mim, uma fonte de criatividade da escrita que brilha sempre quando o leio. O Guesa continua errante, como ele próprio se classificou.

Uma pérola demanda leitores atentos e pacientes, algo mais raro no mundo das mídias sociais. O ônus é sempre este: ficam as esferas de madrepérola no fundo das águas e ainda estão protegidas pela concha dura. Os pescadores precisam de pulmões mais fortes do que a média dos nadadores de superfície. Quem desce ao fundo é revestido de uma esperança muito particular e de uma vontade forte.

Capa do livro 'Eu, o Supremo', de Augusto Roa Bastos Foto: Editora Pinard
Opinião por Leandro Karnal

É historiador, escritor, membro da Academia Paulista de Letras, colunista do Estadão desde 2016 e autor de 'A Coragem da Esperança', entre outros

Tudo Sobre
Comentários

Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.