1. Usuário
Assine o Estadão
assine

Esclareça as suas dúvidas :: G

Gandhi. E não Ghandi.

Gângster, gangsterismo. Aportuguesados. Plural de gângster: gângsteres.

Gangue. Desta forma. Quando possível, use quadrilha.

Ganhar. O verbo tem sentido positivo. Por isso, um time não pode "ganhar" mais baixas. Da mesma forma, ninguém "ganha" uma cicatriz no rosto, um processo, uma punição, uma repreensão, uma advertência, uma multa ou uma descompostura. Pode, isso sim, receber uma punição, uma repreensão, etc.

"Ganhar grátis". Redundância. Equivalente correto: levar ou receber de graça.

Ganhar por ou de. Para expressar um resultado numérico, use ganhar por ou ganhar de: Ganhou o jogo por 2 a 0 ou de 2 a 0.

Ganho. Use ganho tanto com ser e estar quanto com ter e haver: O jogo foi ganho no primeiro tempo. / O time havia ganho a oitava partida seguida. Ganhado, embora correto, já é de uso raro, mesmo com ter e haver.

Garçom. Desta forma. Feminino: garçonete.

Garoto-propaganda. Plural: garotos-propaganda.

Gastado, gasto. Prefira gastado com ter e haver e gasto, com ser e estar: Tinha(havia) gastado, foi (estava) gasto. Já se admite, porém, o uso de gasto com ter e haver: Tinha gasto.

Gastro... Liga-se sem hífen ao termo seguinte: gastrobronquite, gastronefrítico, gastrozoário. Quando o segundo elemento começa por vogal, mantenha o o: gastroenterite, gastrointestinal.

Gay. Faça o plural normalmente: homem gay, filmes gays, os gays.

Gêiser. Plural: gêiseres

Gêmeos. 1 - A palavra pode designar tanto as crianças nascidas no mesmo parto como cada uma delas: A professora teve gêmeos. / Só um gêmeo sobreviveu. Quando não houver especificação, subentendem-se duas crianças. 2 - Nos demais casos: três - trigêmeos; quatro - quadrigêmeos ou quádruplos;cinco - quíntuplos; seis - sêxtuplos; sete - sétuplos; oito - óctuplos, nove - nônuplos; dez - décuplos.

Geminadas. Casas geminadas (e nunca "germinadas").

Gene. E não "gen".

Genial, gênio. Pense bem e seja comedido: quantas pessoas realmente merecem essas qualificações?

Genitor(a). Use pai ou mãe. Genitor e genitora, só em casos muito especiais.

Gente. 1 - Como forma de tratamento (a gente), use o termo apenas na linguagem coloquial. 2 - Concordância. Verbo na terceira pessoa: Ele disse que a gente estava proibido (para homens) de entrar ali. / Ele disse que a gente estava proibida (para mulheres) de entrar ali. 3 - A gente = nós. Nunca escreva a gente "fizemos", a gente "fomos".

Gentílicos. Ver naturais de ...

Geo... Liga-se sem hífen ao termo seguinte, dobrando-se o r e o s que iniciem sílaba: geoeconomia, geobotânica, georrinco, geossinclinal.

George, Georges. George - em inglês (George Washington); Georges - em francês (Georges Simenon).

Geral. Na designação de cargos, órgãos e instituições, liga-se com hífen ao substantivo: consultor-geral, governador-geral, procurador-geral, Procuradoria-Geral, Diretoria-Geral, Assembléia-Geral, etc.

Gerar. a) Use gerar livremente como sinônimo de procriar ou produzir energia: A moça gerou uma criança predestinada. / A usina vai gerar mais energia. b) Nos demais casos, no entanto, substitua gerar por causar, provocar, criar, produzir e até render: Tese sobre pobreza gera (cria, causa, provoca) polêmica. / Lançamento de bônus deve gerar (render, produzir) 2 milhões de dólares. / O príncipe diz que salvar a Amazônia gera (cria, produz) renda e empregos. c) Para efeito de títulos, lembre-se de que causar tem apenas um sinal a mais que gerar e criar tem até meio sinal a menos.

Gerir. Conjuga-se como aderir: giro, geres; geria; geri; gerira; gerirei; geriria; que eu gira; se eu gerisse; gere tu, geri vós; etc.

Germano... Hífen na formação de adjetivos pátrios ou de sentido religioso: germano-catolicismo, germano-latino. Nas demais palavras: germanofilia, germanologia.

Germe. Prefira esta forma, sem n no final.

"Gestar". Use gerar: Doméstica quer gerar (e não "gestar") criança para casal.

"Gestões", "gestionar". 1 - Use gestão ou gestões apenas como sinônimo de administração: a gestão passada, as diversas gestões da empresa. 2 - Gestões não tem o sentido de negociações, entendimentos ou conversações (empregue estes termos) e "gestionar" (também vetado) nem sequer consta dos dicionários.

Gigante. Flexiona-se normalmente e qualifica um substantivo sem hífen: preguiça gigante, ondas gigantes.

Gíria e linguagem coloquial. Evite as palavras de gíria. Quando fizerem parte de uma declaração, use-as em itálico. Se forem muito específicas (jargão policial, por exemplo), coloque em seguida, entre parênteses, o seu significado: "Peguei um bagulho (objeto qualquer), fumei um baseado (cigarro de maconha) e depois mandei (roubei) o carro." A linguagem coloquial e os termos de gíria de uso comum dispensam as aspas, mas devem ser empregados apenas em casos especiais, nos textos mais leves, opinativos ou irônicos que realmente os justifiquem.

Glutão. Flexões: glutona e glutões.

Goleada. Só considere goleada a vitória de um time que tenha marcado pelo menos quatro gols em outro.

"Goleirão". Jargão esportivo. Não use.

Golfo. Inicial maiúscula: Golfo Pérsico.

Gostar. Prefira a regência indireta, gostar de: Todos gostam de atenção. / As pessoas de quem gostamos. / Esta é a atividade de que ele mais gosta. / Trouxe tudo de que gostava (e não: Trouxe tudo o que gostava).

Gourmand, gourmet. Gourmand é o que come muito, que é guloso; gourmet indica o apreciador e conhecedor de pratos finos.

Governadores de São Paulo. Junta Governativa (Prudente de Morais, Rangel Pestana e coronel Joaquim de Sousa Mursa), de 16/11/1889 a 14/12/1889); Prudente de Morais, de 14/12/1889 a 18/10/1890; Jorge Tibiriçá, de 18/10/1890 a 7/8/1891; Américo Brasiliense, de 8/3/1891 a 15/12/1891; Cerqueira César, de 15/12/1891 a 23/8/1892; Bernardino de Campos, de 23/8/1892 a 15/4/1896; Peixoto Gomide, de 15/4/1896 a 1/5/1896; Campos Sales, de 1/5/1896 a 31/10/1897; Peixoto Gomide, de 31/10/1897 a 10/11/1898; Fernando Prestes de Albuquerque, de 10/11/1898 a 1/5/1900; Rodrigues Alves, de 1/5/1900 a 13/2/1902; Domingos de Morais, de 13/2/1902 a 3/7/1902; Bernardino de Campos, de 3/7/1902 a 1/5/1904; Jorge Tibiriçá, de 1/5/1904 a 1/5/1908; Albuquerque Lins, de 1/5/1908 a 1/5/1912; Rodrigues Alves, de 1/5/1912 a 1/5/1916; Altino Arantes, de 1/5/1916 a 1/5/1920; Washington Luís, de 1/5/1920 a 1/5/1924; Carlos de Campos, de 1/5/1924 a 27/4/1927; Dino Bueno, de 27/4/1927 a 14/7/1927; Júlio Prestes, de 14/7/1927 a 19/2/1930; Heitor Penteado, de 19/2/1930 a 24/10/1930; general Hastínfilo de Moura, de 24/10/1930 a 29/10/1930; José Maria Whitaker, de 30/10/1930 a 6/11/1930; Plínio Barreto, de 6/11/1930 a 25/11/1930; coronel João Alberto, de 25/11/1930 a 25/7/1931; Laudo Camargo, de 25/7/1931 a 13/11/1931; general Manuel Rabelo, de 13/11/1931 a 7/3/1932; Pedro de Toledo (interventor, de 7/3/1932 a 10/7/1932, e governador aclamado, de 10/7/1932 a 2/10/1932); coronel Herculano de Carvalho, de 2/10/1932 a 6/10/1932; general Valdomiro Lima, de 6/10/1932 a 27/7/1933; general Daltro Filho, de 27/7/1933 a 21/8/1933; Armando de Sales Oliveira (interventor, de 21/8/1933 a 11/4/1935, e governador, de 11/4/1935 a 29/12/1936); Henrique Bayma, de 29/12/1936 a 5/1/1937; Cardoso de Melo Neto, de 5/1/1937 a 25/4/1938; general Francisco José da Silva Júnior, de 25/4/1938 a 27/4/1938; Ademar de Barros, de 27/4/1938 a 4/6/1941; Fernando Costa, de 4/6/1941 a 27/10/1945; Sebastião Nogueira de Lima, de 27/10/1945 a 3/11/1945; Macedo Soares, de 3/11/1945 a 14/3/1947; Ademar de Barros, de 14/3/1947 a 31/1/1951; Lucas Nogueira Garcez, de 31/1/1951 a 31/3/1955; Jânio Quadros, de 31/3/1955 a 31/3/1959; Carvalho Pinto, de 31/3/1959 a 31/3/1963; Ademar de Barros, de 31/3/1963 a 6/6/1966; Laudo Natel, de 6/6/1966 a 31/1/1967; Abreu Sodré, de 31/1/1967 a 15/3/1971; Laudo Natel, de 15/3/1971 a 15/3/1975; Paulo Egydio, de 15/3/1975 a 15/3/1979; Paulo Maluf, de 15/3/1979 a 14/5/1982; José Maria Marin, de 14/5/1982 a 15/3/1983; Franco Montoro, de 15/3/1983 a 15/3/1987; Orestes Quércia, 15/3/1987 a 15/3/1991; Luiz Antonio Fleury Filho, 15/3/1991 a 15/3/1995; Mário Covas, 15/3/1995 a 15/3/1999 e de 15/3/1999.

Governo. Inicial minúscula: o governo brasileiro, o governo de São Paulo.

Gozar. No sentido de ter, ser dono de, o verbo exige de: Goza de grande prestígio, de boa fama (e não "goza grande prestígio", etc.).

Gozo, gozoso. Sempre com z.

Grã, grão. Formas reduzidas de grande. Use grã para combinar com o feminino e grão, com o masculino: Grã-Bretanha, grã-cruz, grã-duquesa, grão-duque, grão-mestre, grão-ducado, grão-rabino, grão-turco, grão-vizir. Grã-cruz tem o gênero masculino quando designa o detentor da grã-cruz: um grã-cruz. No plural, nem grã nem grão variam: as grã-cruzes, as grã-duquesas, os grão-duques, os grão-vizires.

Grã-Bretanha. Compreende a Inglaterra, a Escócia e o País de Gales. O Reino Unido inclui os três e a Irlanda do Norte. Com a República da Irlanda, essas regiões formam as Ilhas Britânicas.

"Graciosamente". Use de graça ou gratuitamente.

Grã-fino. Flexões: grã-fina, grã-finos e grã-finas. Derivados: grã-finismo e grã-finagem.

Grama (gênero). Palavra masculina quando significa peso: um grama, trezentos gramas, oitocentos gramas. Como equivalente a relva é que tem o gênero feminino: A grama do jardim. / Não pise na grama.

Grama (uso). Ver medidas.

Grande. Comparativo: maior. Superlativo: máximo e grandíssimo. Grandessíssimo é malformado e tem uso pejorativo.

Grande mais nome de cidade. Por estar clara a idéia de cidade, a concordância faz-se no feminino: a Grande São Paulo, a Grande Porto Alegre, a Grande Paris, a Grande Nova York. São exceções os casos em que o nome da cidade seja precedido do artigo o: o Grande Rio, o Grande Cairo, o Grande Porto, etc.

Grande número ou quantidade de. Concordância. Ver maioria.

Grandessíssimo. E não "grandissíssimo". É forma aceitável somente na linguagem coloquial ou em declarações.

Grão. 1 - Ver grã. 2 - Plural: grãos.

Grátis, gratuito. 1 - Gratuito é adjetivo e deve ser usado com o verbo ser ou substantivos: A entrada é gratuita. / Ingressos gratuitos, ensino gratuito, acusações gratuitas. 2 - Grátis é advérbio e pode ser substituído por gratuitamente: Recebeu grátis (gratuitamente) o ingresso. / Consegui o livro grátis (gratuitamente). Por isso, não diga que o estacionamento "é grátis", mas gratuito. 3 - Gratuito não tem acento: pronuncia-se gra-túi-to.

Grave. É o estado do doente ou do ferido e não ele próprio. Por isso, não existem "doentes graves" ou "feridos graves".

Greco... Liga-se com hífen ao elemento seguinte na formação de adjetivos pátrios: greco-latino, greco-romano, greco-italiano. Nos demais compostos, não existe hífen: grecofonia, grecolatria.

Greve. É empregado quem faz. A de patrões chama-se locaute.

Grosso modo. E não "a grosso modo".

Grupo. Inicial maiúscula e mesmo corpo do texto: Grupo Estado, Grupo Votorantim.

Grupo de... 1 - O verbo concorda com grupo: Um grupo de retirantes vinha (e não "vinham") pela estrada. 2 - O segundo elemento vai sempre para o plural: grupo de empresas, grupo de pessoas, etc.

Guaraná. Masculino: o guaraná.

Guarda. Para pessoa, admite os dois gêneros: o guarda da escola, a guarda do vestiário. O serviço ou instituição tem apenas a forma feminina: a Guarda Civil, a guarda do Palácio, a troca da guarda.

Guarda... 1 - Como tempo verbal ou substantivo, entra na formação de palavras compostas. O segundo elemento fica no singular nestes compostos: guarda-chuva, guarda-civil, guarda-comida, guarda-florestal, guarda-louça, guarda-marinha, guarda-meta, guarda-noturno, guarda-pó, guarda-roupa, guarda-sexo, guarda-sol e guarda-volante. Todos admitem o plural. Quando o primeiro elemento é verbo (guarda como tempo de guardar), só o segundo varia: os guarda-comidas, os guarda-metas, os guarda-pós. Quando o primeiro elemento é substantivo (guarda como

policial), os dois variam: os guardas-civis, os guardas-florestais, os guardas-volantes. 2 - O segundo elemento já está no plural nestes outros compostos: o guarda-costas, os guarda-costas; guarda-fios, guarda-freios, guarda-jóias, guarda-livros, guarda-móveis, guarda-pratas, guarda-vestidos, guarda-vidas e guarda-volumes. 3 - Atenção para os casos em que o hífen não existe: guarda avançada, guarda de honra e guarda nacional.

Guardião. Flexões: guardiã, guardiães (prefira) e guardiões.

Guarujá. Siga a forma corrente: o Guarujá, no Guarujá.

Guerra. Inicial maiúscula para designar conflitos: Guerra do Paraguai, Guerra do Vietnã, 2ª Guerra Mundial. Inicial minúscula, porém, em guerra fria (não é o nome de um conflito).

Guinness. Desta forma.

Guisa. Com s: à guisa de.

Guisado, guisar. Com s.

Guizo. Com z.