Esclareça as suas dúvidas :: H
Há, a. 1 - Há indica passado e pode ser substituído por faz: Eles saíram há muito tempo. / As eleições ocorreram há dois meses. / Há muitos anos que eles foram contratados. / Os homens chegaram há pouco. 2 - A exprime distância ou tempo futuro: As eleições ocorrerão daqui a dois meses. / De hoje a três dias correrá o prazo. / O avião estava a cinco minutos de São Paulo. / Estamos a dois meses da inauguração da nova sede da empresa. / O atirador estava a dois metros de distância. Repare que em nenhum dos casos o a pode dar lugar a faz.
Há ... atrás. O uso do hárejeita o atrás quando se refere a tempo: Há seis anos atrás fui contratado pela empresa, portanto, é redundante. O correto: Há seis anos fui contratado pela empresa. / Seis anos atrás fui contratado pela empresa.
Habeas-corpus. Com hífen. Admite-se habeas para títulos.
"Hábitat natural". Redundância. Todo hábitat é natural.
"Habitué". Prefira freqüentador.
Há cerca de. Ver acerca de.
Há de. Sem hífen, assim como hás de, hei de, hão de, etc.: Hei de vencer. / Resistir quem há de.
Haja recursos. Nesse tipo de frase, de caráter exclamativo, o verbo haver é impessoal e, portanto, não varia: Haja recursos para esse novo trem da alegria. / Haja homens para manter uma guerra tão sem sentido.
Haja vista. E nunca "haja visto". A locução também não varia no plural. Veja dois exemplos de Rui Barbosa: "Haja vista o decreto de 13 de outubro." / "Haja vista as minhas Cartas de Inglaterra... "
Haltere, halteres. Desta forma.
Hambúrguer. Desta forma. Plural: hambúrgueres.
Há menos de, a menos de. Na locução há menos de, o há encerra idéia de passado e pode ser substituído por faz: Partiu para a França há (faz) menos de dois meses. / O país conquistou a independência há(faz) menos de cinco anos. Em a menos de, o a indica distância, quantidade ou tempo futuro e não pode ser substituído por faz: Estava a menos de três metros do abismo. / Falou a menos de 50 pessoas. / Estava a menos de dois anos da aposentadoria.
Há tempo, a tempo. Em há tempo, o há pode ser substituído por faz ou existe: Ele chegou há (faz) tempo. / Há(existe) tempo de sair e tempo de ficar. Na locução a tempo, o a é preposição e pode ser substituído por outra preposição (e nunca por faz): Chegou a (com) tempo de assistir ao jogo.
Haver. Conjugação. Pres. ind.: Hei, hás, há, havemos, haveis, hão. Imp. ind.: Havia, havias, havia, havíamos, havíeis, haviam. Pret. perf. ind.: Houve, houveste, houve, houvemos, houvestes, houveram. M.-q.-perf. ind.: Houvera, houveras, houvera, houvéramos, houvéreis, houveram. Fut. pres.: Haverei, haverás, haverá, haveremos, havereis, haverão. Fut. pret.: Haveria, haverias, haveria, haveríamos, haveríeis, haveriam. Pres. subj.: Haja, hajas, haja, hajamos, hajais, hajam. Imp. subj.: Houvesse, houvesses, houvesse, houvéssemos, houvésseis, houvessem. Fut. subj.: Houver, houveres, houver, houvermos, houverdes, houverem. Imper. afirm.: Há tu, haja você, hajamos nós, havei vós, hajam vocês. Imper. neg.: Não hajas tu, não haja você, não hajamos nós, não hajais vós, não hajam vocês. Infin.: Haver. Flexionado: Haver, haveres, haver, havermos, haverdes, haverem. Ger.: Havendo. Part.: Havido.
Havia muitas pessoas. 1 - Haver, como sinônimo de existir, suceder, fazer, é impessoal e, portanto, não tem sujeito. O verbo fica na terceira pessoa do singular: Não há vagas. / Havia ( e não haviam) muitas pessoas ali. / Nunca houve tantos acidentes de trânsito como agora. / Haveria muitas opções além dessa? / Haverá anos mais felizes que estes? / Se houvesse mais policiais na rua, a cidade teria maior segurança.2 - A regra mantém-se no caso de haver formar locução com um verbo auxiliar: Deve haver muitas pessoas ali. / Pode haver compradores interessados no carro. / Estava havendo fraudes na Previdência. / Costumava haver muitos acidentes naquela esquina. 3 - Quando haver pode ser substituído por ter, a concordância é a normal: Ainda não haviam sido feitas as correções. / Eles haveriam de sair da sala. / Hão de cumprir o prazo, custe o que custar.
Hebreu. Feminino: hebréia.
Herói. Feminino: heroína.
Herpes. O herpes, os herpes.
Hetero... Liga-se sem hífen ao termo seguinte, com a eliminação do h e a duplicação do r e do s intermediários: heteroagressão, heteroerotismo, heteroimunização, heterometabólico, heterorrafídeo, heterossexual.
Heureca. E não "eureca" ou "eureka".
Hidro... 1 - Liga-se sem hífen ao termo seguinte, duplicando-se o r e o s intermediários: hidroavião, hidrocarboneto, hidrodinâmica, hidromineral, hidrorragia, hidrossolúvel, hidrovia. 2 - Quando o segundo elemento começar por vogal, mantenha o o do prefixo, como em hidroavião. Única exceção, por já estar consagrada pelo uso: hidrelétrica.
Hindu, indiano. Hindu - adepto da religião (hinduísmo); indiano - natural da Índia, relativo à Índia.
Hino Nacional. Iniciais maiúsculas.
Hiper... Hífen antes de r: hiper-realismo, hiper-reativo, hiper-rugoso. Nos demais casos: hiperacidez, hipercatólico, hiperestético, hiperinfecção, hiperorgânico, hipersensível, hipertenso.
Hispano... Exige hífen quando entra na formação de adjetivos pátrios: hispano-brasileiro, hispano-americano.Nos demais compostos: hispanofilia, hispanófobo, hispanomania.
História. Use apenas esta forma e nunca "estória".
Hombridade. Desta forma.
Homilia. E não "homília".
Honorários. Ver salários.
Hora extra. Sem hífen.
Horas (concordância). 1 - Os verbos bater, dar, faltar, restar, ser e soar concordam com o número de horas: Chegou assim que bateram 6 horas. / Já deram 8 horas no relógio da igreja. / Faltam quatro horas para o início do jogo. / Restam apenas três horas do prazo. / São 2 horas da manhã. / Devem estar soando 10 horas agora. / Resta uma hora e meia. / É 1h20. 2 - Atenção. Fazer e haver, em casos semelhantes, não variam: Faz dez horas que ele partiu. / Há seis horas que o dia raiou.
Hortelão. Flexões: horteloa, hortelões (prefira) e hortelãos.
"Hortifrutigranjeiros". Substitua a palavra por verduras, frutas, ovos, etc. (ou por fórmulas mistas): Aumenta o preço de frutas e verduras. / Ovos e verduras estão mais caros.
Hóspede. Use o hóspede, a hóspede, as hóspedes.
Húmus. Desta forma.