1. Usuário
Assine o Estadão
assine

Esclareça as suas dúvidas :: E

É. A inicial é maiúscula no nome de obras artísticas: Tudo É Ilusão.

...ear e não eiar. 1 - A terminação dos verbos é ear e não eiar: enfear, recear, cear, passear, apartear, etc. O i só aparece nas formas conjugadas quando o acento cai no e que precede a terminação ar: re-cei-a, en-fei-am, cei-o, re-cei-em, apar-tei-e, pas-sei-as. 2 - Não existe i nas formas em que o acento cai depois do e que precede a terminação ar: rece-amos (e não "receiamos"), ce-aste, enfe-aram, passe-ais, rece-avas, enfe-aria, passe-ou, aparte-emos, rece-eis, etc. 3 - Ver também verbo (conjugações)

É bom. Ver é preciso.

Eclipse. Masculino: o eclipse.

ECT. Sigla da Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos (e não EBCT).

"Edil", "Edilidade". Use apenas vereador e Câmara Municipal (ou Câmara, simplesmente).

...êem. É a forma correta destas flexões: crêem, dêem, lêem e vêem.

É feio. Ver é preciso.

Efeito. Liga-se sem hífen a outro substantivo ou a nomes de produtos ou pessoas para formar expressões como: efeito estufa, efeito cascata, efeito Orloff.

"Eire". Use República da Irlanda.

"Eis aqui". Redundância. Eis já significa aqui está.

Eis por que. Sempre com o por que separado.

Eis que. 1 - A locução deve ser usada apenas quando dá idéia de surpresa ou imprevisto: Quando menos se esperava, eis que começou a confusão. / Eis que surge finalmente a estrela-d'alva. 2 - Com o sentido de causa, prefira uma vez que ou porque: Ele deve vencer a prova, uma vez que (e não eis que) é o atleta mais veloz da competição. / O recurso deve ser rejeitado porque (e não eis que) não tem fundamento jurídico.

Ele, ela. Não podem funcionar como objeto direto. Por isso, nunca escreva: O pai repreendeu "ele" (o certo: repreendeu-o). / Eu vi "elas" (o certo: Eu as vi).

Elefante. Coletivo: manada. Feminino: elefanta ("elefoa" não existe) e aliá.

Elegido, eleito. Prefira elegido com ter e haver e eleito, com ser e estar: Tinha (havia) elegido, foi (estava) eleito. Já se admite, porém, o uso de eleito com ter e haver: Tinha eleito.

Eleição, eleições. No singular quando se tratar de uma única eleição: a eleição presidencial. No plural quando forem várias: as eleições de 1998, as eleições de prefeito e vereador, etc.

"Elementos." Jargão policial. Use homens, jovens, suspeitos, etc.

"Elencar". Palavra inexistente. Não use.

Elenco. Use apenas para atores. Nos demais casos, prefira lista ou relação.

Eletro... 1 - Liga-se sem hífen ao elemento seguinte: eletroacústica, eletroencefalograma, eletroímã, eletromotriz, eletrorradiologia, eletrossono.2 - Não faça a fusão do o com a vogal seguinte: eletroacústica (e não eletracústica), eletroencefalograma (e não eletrencefalograma), etc.

Elísio. Com i: Campos Elísios.

"Elo de ligação". Redundância: elo já quer dizer ligação.

Elucubração. Com u, assim como elucubrar.

É mau. Ver é preciso.

"Em azul". Não use a preposição em antes de nome de cor: Entalhes "em marrom".O certo é entalhes marrons, casas azuis, desenhos amarelos, tapetes verdes (e não em verde), etc.

Embaixadora, embaixatriz. Embaixadora - mulher que exerce o cargo; embaixatriz - mulher do embaixador.

Embaixo. Numa palavra só.

"Embasamento", "embasar". Palavras vetadas. Use fundamento, base, razão, motivo, fundamentar, basear, etc.

Embora. 1 - Exige subjuntivo: Embora confie no time, o técnico armou um esquema defensivo (e não embora "confia"). / Embora vá sair logo... (e não embora "sairá" logo...). 2 - A palavra atrai o pronome colocado na mesma oração: Embora no caso se trate (e não "trate-se") de uma pessoa séria... 3 - Embora não deve acompanhar gerúndio. Use, então: Embora seja feliz, fulano... (e não: Embora sendo feliz, fulano...).

"Em-chefe". Elimine a preposição em: comandante-chefe.

Em cima. Separado. No entanto: encimar, encimado.

Em com expressões de tempo. 1 - Grande parte das expressões de tempo pode ser usada com a preposição em ou sem ela. Alguns exemplos: na primeira vez (em) que, na última vez (em) que, no ano (em) que, no dia (em) que, no instante (em) que, no mês (em) que, no momento (em) que, no tempo (em) que. Prefira a norma da língua, isto é, o uso da preposição: na primeira vez em que a viu, no ano em que chegou ao Brasil, no dia em que nos mudamos, no instante em que deu conta de si, no momento em que lhe fez a comunicação, no tempo em que os animais falavam. Omita a preposição apenas em casos especiais, e quando a eufonia o exigir: A primeira vez que vi Paris, o dia que me queiras, etc. 2 - Com semana, mês e ano, especialmente, prefira o uso de no e na, que tornam as formas mais eufônicas: Na semana que vem (e não semana que vem), no ano que vem, no mês que vem, no mês passado (e não mês passado), na semana passada, no ano passado, etc.

Em com gerúndio. Evite as formas em se tratando de, em me vendo chegar, em sendo eleito, em conquistando o governo, etc. Proceda da maneira mais usual: tratando-se de, vendo-me chegar, sendo eleito, conquistando o governo. E seja sempre comedido ao recorrer ao gerúndio.

Em com verbo de movimento. Ver a algum lugar e não em.

Emergir, imergir. 1 - Emergir equivale a vir à tona, aparecer: O submarino emergiu na entrada da barra. / A Lua emergia no horizonte. 2 - Imergir significa mergulhar, lançar, embrenhar-se: O pé imergiu no lodo. / O ditador imergiu o povo na guerra. / O animal imergiu na floresta. 3 - Use emerso e imerso da mesma forma: Só a cabeça estava emersa (fora d'água). / Continuou imerso nos seus pensamentos.

EMFA. Desta forma.

Emigrar, imigrar. Emigrar é sair de um país para se fixar em outro: Emigrou do Japão, fixando-se no Brasil. Imigrar equivale a entrar em um país estranho para nele viver: Milhares de europeus imigraram para o Brasil no começo do século. Da mesma forma: emigrante-imigrante, emigração-imigração e emigrado-imigrado. (Os emigrantes que deixaram o Japão no século passado... / Os imigrantes que chegaram ao Brasil nos anos 30...).

Eminente, iminente. 1 - Eminente significa ilustre, sublime, elevado: cientista eminente, morro eminente. 2 - Iminente quer dizer prestes a acontecer: perigo iminente, aprovação iminente. 3 - Da mesma forma, eminência (a eminência do parecer) e iminência (a iminência do perigo).

Emissoras de rádio e TV. Ver nomes de emissoras de rádio e TV.

Em o, em ele, em aquele, em esse. Use essas formas quando o o, ele, aquele, esse, este, etc., forem sujeito ou objeto do verbo: Não vejo problema em o menino ficar aqui (em esse menino, em este menino, em aquele menino). A contração (no, nele, etc.) não cabe, no caso. De preferência, mude a frase para evitar essas construções, antijornalísticas.

Empatar. Use empatar por, e nunca "empatar em", pois os adjuntos adverbiais de quantidade não admitem a preposição em. Repare que, se um time ganha ou perde por, também empata por. Da mesma forma, empate por ou empate de, e não "empate em".

Empecilho. E não "impecilho".

Emprestar. 1 - Use emprestar apenas como ceder por empréstimo: Emprestou o livro ao amigo. / Emprestava dinheiro habitualmente. 2 - No sentido de pedir ou tomar emprestado, empregue estas expressões, e nunca "emprestar de": Pediu emprestada a bicicleta do amigo. / Tomou emprestados 2 mil reais (repare na concordância: emprestado varia conforme o termo ou expressão a que se refere).

Em preto e branco. Em preto e branco: televisão em preto e branco, programa em preto e branco, foto em preto e branco.

Em que pese a. 1 - Quando a referência for a pessoa, use essa expressão e o pese fica invariável: Em que pese a ela, farei o negócio. / Em que pese aos inimigos, nada lhes devemos. / Em que pese a todos nós, infelizmente o governo não volta atrás. 2 - Quando a referência for a coisa, concorde o verbo com o sujeito: Em que pesem os argumentos contrários... / Em que pese a falta de escrúpulos alheia... 3 - Regra prática: no caso 1, subentende-se sempre isto entre o que e o pese: Em que (isto) pese a todos nós... / Em que (isto) pese aos inimigos...

"Em seda". Não use a preposição em para indicar o material de que alguma coisa é feita, como vestido "em" seda. O certo é vestido de seda, estátua de bronze, móvel de jacarandá, escultura de mármore, casa de alvenaria, terno de tropical, chapéu de palha, etc.

É muito, é pouco. Estas e outras formas semelhantes (com verbo de ligação) não variam em frases como: Cem reais é muito por essa blusa ou é pouco, é demais, é suficiente, é bastante, era demais, etc. Igualmente: Dois metros de seda era pouco para o vestido. / Quinze dias é tempo suficiente para a viagem.

Encampação.

Encapuzado, encapuzar. E não "encapuçado" ou "encapuçar".

"Encarar de frente". Redundância. Encarar já significa olhar de frente (ninguém encara de lado ou de costas). Pode-se, isto sim, encarar alguém fixamente, firmemente, com arrogância, com temor, etc.

Encarregar. Regência. 1 - Encarregar alguém de alguma coisa: Decidiram encarregá-lo do trabalho. / A mãe encarregou a filha de fazer as compras. 2 - Encarregar-se de: Ele se encarregou de trazer os documentos.

Encerrar-se. Alguma coisa se encerra e não encerra, apenas: O jogo encerrou-se mais cedo. / Feira encerra-se e vendas agradam aos organizadores.

"Encher o saco". Vulgaridade. Nunca use.

Encontrar. Ver achar.

"Encontrar a morte". Lugar-comum. Não use.

Encontrar-se com. No sentido de reunir-se com, avistar-se, use a forma pronominal: Encontrou-se com o amigo (e não "encontrou com") / Saiu para encontrar-se com os gerentes.

Encontro. Veja a diferença entre as locuções: a) Ao encontro de emprega-se para designar uma situação favorável: O aumento veio ao encontro das suas necessidades (satisfez as suas necessidades). / A política e a sociologia vão ao encontro uma da outra (completam-se) . b) De encontro a indica oposição, choque: O governo não deve ir de encontro às aspirações do povo (ir contra). / Foi de encontro aos desejos do pai (agiu contra).

Endereços. Ver localização.

É necessário. Ver é preciso.

E nem. 1 - Como já significa e não, a conjunção nem rejeita o e em casos como: Não foi nem ficou. / Não faço nem quero. / Não se anda nem se corre. / Nunca o viu nem verá. Também quando nem significa e sem ou não, inexiste o e: Ficou sem amigo nem (e sem) dinheiro. / Nem fala nem se move (não). 2 - Admite-se e nem apenas quando não há negativa antes ou quando a expressão equivale a e nem mesmo, e nem sequer, e muito menos (reforço ou ênfase): Estudavam o dia todo e nem se lembravam de comer. / Meu irmão chegou ontem e nem me telefonou ainda. / E nem da própria vida estou seguro.

"Enfrentar boas condições". Enfrentar indica confronto. Por isso, é errado empregar o verbo como no exemplo seguinte: O motorista no momento vai "enfrentar" (o certo: encontrar) boas condições de trânsito.

"Enfrentar de frente". Redundância. Ninguém enfrenta de outra forma (e enfrentar já encerra a palavra frente).

Engolir. Conjugação. Engulo, engoles, engole, engolimos, engolis, engolem; engolia; engoli; engolira; engolirei; engoliria; que eu engula; se eu engolisse; se eu engolir; engole tu, engula, engulamos, engoli, engulam; etc.

Enquanto.

"Enquanto que". Use enquanto, apenas, em vez de "enquanto que": Os atacantes treinavam chutes a gol, enquanto (e não "enquanto que") os defensores se preparavam fisicamente.

Enrugar-se. Alguma coisa enruga-se e não enruga, apenas: A pele enruga-se na velhice. / O tecido enrugou-se.

Ensinar. Antes de infinitivo, exige a: A vida ensina a ser prudente.

"Ente querido". Lugar-comum. Não use.

Entourage. Masculino: o entourage.

Entrada. No singular em frases como: A entrada de Joãozinho e Marcão no time... / O time melhorou com a entrada de Joãozinho e Marcão (e não "as entradas").

"Entrar dentro". Redundância. Use entrar em.

Entre. Exige a existência de pontos de referência. Não deve, por isso, ser usado quando se tem um conjunto de pessoas ou coisas. Assim: Entre mim e ti, entre nós, entre amigos, entre os homens (mas não "entre a humanidade"), entre os espectadores (mas não "entre o público"), entre os atores (mas não "entre o elenco"), entre os habitantes (mas não "entre a população"), etc. Nesses casos, use com, em, no meio, etc.

Entre... Hífen antes de h: entre-hostil. Nos demais casos: entreaberto, entrefechado, entreposto, entrerriano, entressafra.

Entre ... e. Usa-se e e não a em frases como: Entre 15 e 20 pessoas estavam ali. / Chegará entre as 20 e as 22 horas. / A idade dos candidatos variava entre 18 e 25 anos.

Entregado, entregue. Prefira entregado com ter e haver e entregue, com ser e estar: Tinha (havia) entregado, foi (estava) entregue. Já se admite, porém, o uso de entregue com ter e haver: Havia entregue.

Entre mais artigo repetido. No caso de entre anteceder dois termos, o artigo que determinar um deles deverá ser repetido para o segundo: Entre o governo brasileiro e o francês (e não: Entre o governo brasileiro e francês). / Entre a vida e a morte (e não: Entre a vida e morte). Em casos como o segundo, com a idéia de indeterminação, é possível omitir completamente o artigo: Entre vida e morte... / Entre lazer e trabalho...

Entre mim e ti. É a forma correta, uma vez que eu e tu não podem ser regidos de preposição. Rejeite, pois, construções como entre eles e eu, entre eu e tu, entre ti e eu, etc., que devem ser substituídas por entre eles e mim, entre mim e ti, entre ti e mim, etc.

Entre si, entre eles. 1 - Quando o sujeito pratica e recebe a ação, usa-se entre si: Os constituintes discutiam entre si. / Os jogadores brigavam entre si mesmos. 2 - Se o sujeito é um e o complemento, outro, a forma, então, é entre eles: Nada mais existe entre eles. / O segredo ficou entre eles mesmos. / O prêmio foi repartido entre eles próprios.

Entretanto. Use entretanto ou no entanto, mas nunca "no entretanto".

Entreter. Atenção para algumas formas: entretinha (e não "entretia"); entreteve, entretiveram (e não "entreteu", "entreteram"), entretivera (e não "entretera"); se ele entretivesse (e não "se ele entretesse"); se ele entretiver (e não "se ele entreter").

Entrever. Conjuga-se como ver.

Entrevista.

Envolto, envolvido. Use envolto como sinônimo de enrolado (Estava envolto no cobertor) e envolvido nos demais sentidos do verbo, mesmo com o auxiliar ser: Foi envolvido pelos parceiros. / Estava envolvido na conspiração. / Negou que estivesse envolvido no escândalo. Se o auxiliar for ter, empregue apenas a forma envolvido: Já tinha envolvido o filho no cobertor. / Negou que se tivesse envolvido no escândalo.

"Envolvendo". 1 - Use acidente de ônibus, desastre de trem, acidente entre um ônibus e dois carros, choque de aviões, desastre de avião e nunca desastre "envolvendo" ônibus, acidente "envolvendo" um ônibus e dois carros, etc. 2 - Não empregue essa forma também quando ela puder ser substituída por preposição: Incidente "envolvendo" (com) jornalistas, acidente "envolvendo" (com) dois carros, reunião "envolvendo" (entre) empresários e sindicalistas, o jogo "envolvendo" (entre) o Corinthians e o Santos, etc.

Enxaguar. Conjuga-se como aguar.

E/ou. Evite o abuso, mas, quando necessário, adote essa forma em frases como: Incluem-se na relação cantores e/ou músicos. / Queria o apoio de escritores e/ou jornalistas. Não há barra, porém, se o e acompanhar meras orações alternativas: Ele chegou apressado e, ou fica, ou vai embora ainda hoje.

Epidemia, surto. 1 - A diferença é de amplitude: a epidemia atinge um grande número de pessoas numa área extensa e o surto, um número limitado de pessoas numa área mais ou menos restrita. 2 - O termo epidemia vale apenas para seres humanos: no caso de doença que atinja grande número de animais, o certo é epizootia.

É preciso.1 - Com sujeito indeterminado, as locuções é preciso, é proibido, é necessário, é bom, é feio e outras semelhantes PODEM permanecer invariáveis: É preciso muita cautela. / É necessário ajuda. / É proibido entrada. / Vitamina é bom para a saúde. / É feio blusa em menino. / Não foi preciso rodeios. 2 - No entanto, sempre que se quiser deixar clara a determinação ou ela estiver evidente pelo uso de artigo, pronome ou adjetivo ao lado do substantivo, a concordância deverá ser a regular: Não foram necessários rodeios. / Toda vitamina é boa para a saúde. / É proibida a entrada. / É necessária muita ajuda. / É feia essa blusa no menino. 3 - Prefira a concordância normal, sempre que possível.

É preferível. Ver preferir.

É proibido. Ver é preciso.

E que. Evite essa expressão, usando apenas o e ou o que (ou o qual, a qual, os quais e as quais, quando necessário, para maior clareza), e não os dois juntos: É um tipo de assunto de mau gosto que (e não e que) deveria ser evitado. / Ali acamparam três famílias de índios guaranis, procedentes de Mato Grosso, que (e não e que) há dez anos vêm peregrinando pelo País. / O general, que está fazendo nova visita às tropas e (e não e que) pretende voltar logo a Brasília, deixará o serviço ativo este ano. / No livro que escreveu depois da explosão e (e não e que) se tornou um clássico... / A razão: o que não tem função na frase.

É que. 1 - Nesta forma, a locução fica invariável e vem sempre entre o sujeito e o verbo (a concordância se faz como se ela não existisse): Nós é que pagamos. / Eles é que devem sair. / Vós é que podeis dizer isso. 2 - Se o sujeito for colocado entre o verbo ser e o que, a concordância será normal: Somos nós que pagamos. / São eles que devem sair. / Sois vós que podeis dizer isso.

Equivale a dizer. É a forma correta, assim como equivale a fazer, e nunca "equivale dizer", "equivale fazer". Valer, sim, admite essa forma: vale dizer, vale transcrever.

Equivaler. Conjuga-se como valer.

Era. Inicial maiúscula apenas em Era Cristã. Nos demais casos: era cenozóica, era do jazz, era atômica.

Era uma vez. O verbo permanece invariável: Era uma vez uma princesa... / Era uma vez sete anões... (ser, no caso, equivale a haver).

Éramos seis. Frases desse tipo formam-se sem a preposição em: Éramos seis. / Éramos oito à mesa. / Ficamos quatro na sala. / Íamos cinco amigos pela estrada. / Estávamos três no automóvel. (E não: Éramos em oito, ficamos em quatro, íamos em cinco, estávamos em três).

"Erário público". Redundância. O erário é sempre público.

Ergométrico, ergonômico. 1 - A ergometria mede o esforço muscular de um trabalho: esteira ergométrica, bicicleta ergométrica. 2 - O estudo dos efeitos do trabalho no organismo humano é a ergonomia. Por isso: teclado ergonômico, cadeira ergonômica. 3 - "Ergonometria" e "ergonométrico" não existem.

Ermitão. Flexões : ermitã (prefira), ermitoa, ermitões (prefira), ermitães e ermitãos.

...érrimo. É o superlativo apenas dos adjetivos terminados em re e ro: célebre, celebérrimo; negro, nigérrimo; pobre, paupérrimo. Por isso, nunca escreva "elegantérrimo", "absolutérrima" "chiquérrimo", "simplérrimo" (o certo é elegantíssimo, absolutíssima, chiquíssimo, elegantíssimo), etc., modismos sem apoio na gramática e admissíveis somente em textos de caráter coloquial.

Erros.

Escalação. No singular em frases como: O técnico confirmou a escalação de José e Pedro. / Com a escalação de Juca, Alemão e Zezinho, o técnico pretende tornar o time mais ofensivo (e nunca "as escalações").

Escândalo. Inicial minúscula: escândalo Watergate.

Escrivão. Flexões: escrivã e escrivães.

"Esculhambação", "esculhambar". Vulgaridades. Não use.

Escusa, escusar. Com s.

Escutar, ouvir. 1 - Prefira escutar quando o sentido for o de prestar atenção para ouvir, ouvir com atenção, atender aos conselhos de: Escutou o disco. / Já não escuta os amigos. 2 - Ouvir equivale a perceber pela audição: Não ouvi o barulho. / Da sala ouvia o ranger das máquinas.

Esfíncter. Desta forma. Plural: esfincteres (pronuncia-se esfinctéres).

Esgotar-se. Alguma coisa esgota-se e não esgota, apenas: O livro esgotou-se rapidamente. / Sua paciência já se havia esgotado.

...ésimo. É mero modismo usar a terminação de centésimo, milésimo e milionésimo para criar superlativos como "bonitésimo", "elegantésimo", "gatésima". Só textos muito especiais podem justificar essas formas.

Espanha. Elemento de composição nos adjetivos pátrios: hispano (hispano-americano).

Espanhol.

Espatifar-se. Alguma coisa espatifa-se e não espatifa, apenas: A garrafa caiu e espatifou-se no solo. / A janela espatifou-se com a pedrada.

"Especulado". Alguém especula com ou sobre alguma coisa, mas alguma coisa nunca "é especulada". Assim: Círculos políticos especularam sobre a saída do ministro (e nunca: A saída do ministro "foi especulada...").

Esperar. Por trazer implícita a noção de desejo, expectativa favorável, o verbo não deve ser usado no sentido negativo, caso em que o correto é prever ou temer: Empresa prevê (e não "espera") prejuízo de R$ 50 mil. / Todos previam (e nunca "esperavam") a sua morte. / Oposição teme ou prevê derrota (e não "espera").

Espinhal. Use esta forma: medula espinhal, nervo espinhal.

Esporte. Invariável como adjetivo: carro esporte, camisas esporte.

Esposo e esposa. Ver marido e mulher.

Espreguiçar-se. Alguém se espreguiça e não espreguiça, apenas: Saiu da cama e espreguiçou-se demoradamente. / Bocejou e espreguiçou-se.

Esquecer. Regência. 1 - Esquecer alguma coisa: Ninguém esquece tais ofensas. / Ele esqueceu que tinha compromisso à noite. / O escritor esqueceu os originais no táxi. 2 - Esquecer-se de alguma coisa: Eles se esqueceram do compromisso. / Queria que ninguém se esquecesse dela. 3 - Modernamente, já se admite a forma esquecer de: Esqueceu de fazer o trabalho. / Esqueceu dos amigos. 4 - Pode também ser intransitivo (dispensar complemento): Bebe para esquecer. 5 - Esquecer tem outros tipos de regência, todos, porém, de uso mais literário que jornalístico.

"Estadão". Ver O Estado de S. Paulo.

Esse. Ver este, esse, aquele.

Estádio. Inicial maiúscula no nome (oficial ou popular) da praça de esportes: Estádio do Morumbi, Estádio Palestra Itália. Inicial minúscula se a indicação for genérica: o estádio de Araraquara, o estádio do Juventus

"Estado". Ver O Estado de S. Paulo.

Estado. Com inicial maiúscula, tanto para designar o poder oficial ou uma nação quanto as unidades em que se divide um país: O Estado tem poder sobre os cidadãos. / A teoria do Estado. / O Estado de São Paulo, o Estado (São Paulo), os Estados de Minas e Bahia, os Estados e municípios, os governadores dos Estados do Sul, naquele Estado, etc.

Estados. 1 - É esta a relação dos Estados brasileiros, suas capitais, as regiões em que se situam e as siglas que os identificam: Acre - Rio Branco, Norte, AC; Alagoas - Maceió, Nordeste, AL; Amapá - Macapá, Norte, AP; Amazonas - Manaus, Norte, AM; Bahia - Salvador, Nordeste, BA; Ceará- Fortaleza, Nordeste, CE; Distrito Federal - Centro-Oeste, DF; Espírito Santo - Vitória, Sudeste, ES; Goiás - Goiânia, Centro-Oeste, GO; Maranhão - São Luís, Nordeste, MA; Mato Grosso - Cuiabá, Centro-Oeste, MT; Mato Grosso do Sul - Campo Grande, Centro-Oeste, MS; Minas Gerais - Belo Horizonte, Sudeste, MG; Pará - Belém, Norte, PA; Paraíba - João Pessoa, Nordeste, PB; Paraná - Curitiba, Sul, PR; Pernambuco - Recife, Nordeste, PE; Piauí- Teresina, Nordeste, PI; Rio Grande do Norte - Natal, Nordeste, RN; Rio Grande do Sul - Porto Alegre, Sul, RS; Rio de Janeiro - Rio de Janeiro, Sudeste, RJ; Rondônia - Porto Velho, Norte, RO; Roraima - Boa Vista, Norte, RR; Santa Catarina - Florianópolis, Sul, SC; São Paulo - São Paulo, Sudeste, SP; Sergipe - Aracaju, Nordeste, SE, e Tocantins - Palmas, Norte, TO. 2 - Ver também regiões do Brasil.

Estados (artigo). Em alguns casos, o nome dos Estados brasileiros é precedido de artigo; em outros, não. Têm artigo: o Acre, o Amapá, o Amazonas, a Bahia, o Ceará, o Distrito Federal, o Espírito Santo, o Maranhão, o Pará, a Paraíba, o Paraná, o Piauí, o Rio de Janeiro, o Rio Grande do Norte, o Rio Grande do Sul e o Tocantins. Não têm artigo: Alagoas, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Pernambuco, Rondônia, Roraima, Santa Catarina, São Paulo e Sergipe.

Estados Unidos. 1 - Sempre com o artigo e o verbo no plural: Os Estados Unidos são... / Os Estados Unidos elegeram... Da mesma forma: Todos os Estados Unidos aplaudiram o discurso do presidente. / Veio dos Estados Unidos. 2 - Aportuguese o nome dos seguintes Estados norte-americanos: Alasca, Califórnia, Carolina do Norte, Carolina do Sul, Colúmbia (Distrito de), Flórida, Geórgia, Havaí, Nova York, Novo México, Pensilvânia, Porto Rico e Virgínia. Os demais serão escritos na forma inglesa. 3 - Aportuguese também estes nomes de cidade: Colúmbia, Filadélfia, Indianápolis, São Francisco, Nova York e Santa Fé. Escreva em inglês os demais (San Diego, San Antonio, El Paso, Los Angeles, Buffalo, Phoenix, Memphis, etc.). Em caso de dúvida, consulte a relação de palavras do capítulo Escreva Certo.

Estadual, estatal. Estadual - Relativo às unidades da Federação: o governo estadual, as dívidas estaduais. Estatal - relativo ao Estado como nação ou poder político: empresa estatal, voracidade estatal.

Estar. Conjugação. Pres. ind.: Estou, estás, está, estamos, estais, estão. Imp. ind.: Estava, estavas, estava, estávamos, estáveis, estavam. Pret. perf. ind.: Estive, estiveste, esteve, estivemos, estivestes, estiveram. M.-q.-perf. ind.: Estivera, estiveras, estivera, estivéramos, estivéreis, estiveram. Fut. pres.: Estarei, estarás, estará, estaremos, estareis, estarão. Fut. pret.: Estaria, estarias, estaria, estaríamos, estaríeis, estariam. Pres. subj.: Esteja, estejas, esteja, estejamos, estejais, estejam. Imp. subj.: Estivesse, estivesses, estivesse, estivéssemos, estivésseis, estivessem. Fut. subj.: Estiver, estiveres, estiver, estivermos, estiverdes, estiverem. Imper. afirm.: Está tu, esteja você, estejamos nós, estai vós, estejam vocês. Imper. neg.: Não estejas tu, não esteja você, não estejamos nós, não estejais vós, não estejam vocês. Infin.: Estar. Flexionado: Estar, estares, estar, estarmos, estardes, estarem. Ger.: Estando. Part.: Estado.

Está rindo à toa. Modismo. Evite.

Esta semana. Ver semana.

Estávamos três. Ver éramos seis.

Este, esse, aquele.

Estigma. Tem sentido altamente negativo. Por isso, está errado o técnico que queria seu time "com o estigma do vencedor". A equipe poderia, isto sim, apresentar "a marca" ou "a obsessão do vencedor". Veja exemplos corretos: Está marcado pelo estigma da aids. / Queria se livrar do estigma de retranqueiro. / O país sofre com o estigma da fome.

Estilhaçar-se. Alguma coisa se estilhaça e não estilhaça, apenas: O jarro caiu e estilhaçou-se. / O vidro estilhaçou-se com o tiro.

Estiver/tiver, estivesse/tivesse. Ver tiver/estiver, tivesse/estivesse.

"Estória". Em qualquer sentido, use apenas história.

Estragar-se. Alguma coisa se estraga e não estraga, apenas: Por causa do calor, os alimentos estragaram-se. / Carro que fica ao relento estraga-se rapidamente.

Estrangeirismos. Ver palavras estrangeiras.

Estrear. Pode-se estrear uma roupa, uma peça, um teatro, um cinema, etc., mas não escreva, por exemplo: O Corinthians estréia Joãozinho hoje.

Estrelas. 1 - Use com hífen a qualificação dos hotéis: Era um legítimo cinco-estrelas. / Hospedou-se num hotel três-estrelas. / Aquele uma-estrela o satisfazia. 2 - No entanto: Era um hotel de quatro estrelas.

Estudar. Use o substantivo, e não infinitivo depois: Governo estuda ampliação do crédito (e não "estuda ampliar"). / Receita estuda elevação do ganho da poupança (e não "estuda elevar").

Esvaziar-se. Alguma coisa se esvazia e não esvazia, apenas: O estádio esvaziou-se logo. / As ruas esvaziam-se no feriado. / Todas as suas pretensões se esvaziaram.

Etc. 1 - Use vírgula antes de etc. Embora a expressão original, et cetera, já contenha e, a abreviatura etc. aparece sempre precedida do sinal no Formulário Ortográfico, que define a norma legal do idioma. Essa prática terminou por oficializar o emprego da vírgula, seguido pela maioria esmagadora dos gramáticos brasileiros. Assim: Havia ali gatos, cães, galinhas, etc. 2 - Nunca use e antes de etc. Assim: Comprou camisas, calças, meias, etc. (e nunca: Comprou camisas, calças, meias, "e etc." 3 - Por extensão do sentido original, etc. pode também ser adotado para pessoas: Vieram comigo João, Carlos, José, etc. 4 - Segundo ainda o Formulário, usa-se ponto-e-vírgula antes de etc. no caso de enumerações constituídas de vários termos agrupados em categorias: Com os ditongos ãe e ãi, escrevem-se: pães, mãezinhas, capitães; zãibo, cãibra; etc. Não há ponto-e-vírgula, porém, se a enumeração incluir apenas termos simples: Eis algumas abreviaturas que têm a letra w: kw = quilowatt; w = watt; W = Oeste, etc.5 - Se a frase tiver outro sinal de pontuação, este costuma ser empregado antes de etc., como neste exemplo do gramático Celso Luft: Levantar cedo. Respirar o ar puro da manhã. Fazer ginástica. Etc. 6 - Se o etc. encerrar a oração, não duplique o ponto. O de etc. serve também como ponto final.

Eu. 1 - Não pode funcionar como objeto direto. Po isso, nunca escreva: Ele mandou "eu" ficar (o certo: mandou-me ficar). 2 - Ver pronomes retos.

Eufemismo.

Euro... Liga-se com hífen ao elemento seguinte na formação de adjetivos pátrios: euro-africano, euro-afro-americano, euro-asiático. Nos demais compostos, não existe hífen: eurocomunismo, eurodólar.

Evacuar. Use o verbo apenas no sentido fisiológico: evacuar sangue. Nos demais, prefira desocupar, esvaziar, retirar de, sair de, deixar livre. E substitua evacuação por desocupação, retirada, esvaziamento, saída de, etc.: Polícia esvazia a Paulista. / Governo desocupa área invadida. / Começa a retirada dos flagelados da região inundada.

Evadir-se. Alguém se evade e não evade, apenas: Os detentos evadiram-se. Prefirafugir, no entanto.

Evento. O termo aplica-se apenas a acontecimento ou fato importante. Nos demais casos, use reunião, promoção, realização, congresso, simpósio, show, concerto, etc., em vez de evento, genericamente.

Ex... Com sentido de cessamento ou estado anterior, é sempre seguido de hífen: ex-presidente, ex-governador, ex-prefeito, ex-diretor, ex-aluno, ex-oficial. Não confundir essas com formas como expatriar, expropriar, exabundância, em que o prefixo ex tem outros significados, ligando-se, então, sem hífen ao elemento seguinte.

Ex (uso).

Exageros.

"Exatos". Fuja do modismo, até porque o período é que é exato, e não o número. Opção: Trabalhou exatamente 2 meses e 14 dias no projeto (e não "exatos" 2 meses e 14 dias). Na maior parte dos casos, porém, nem o exatamente é necessário.

Exceção. 1 - "Excessão "(com dois ss) constitui erro grosseiro. 2 - Em português, não existe a locução "exceção feita de", que deverá ser substituída por à exceção de ou com exceção de. 3 - Ver em exceto, a concordância de à exceção de.

Exceder. Prefira a regência direta: A viagem não excedia uma hora (e não a uma hora). / A receita excedeu em muito o (e não ao) montante previsto.

Exceto. 1 - O verbo concorda com o primeiro sujeito: O grupo, exceto nós dois, partiu de manhã cedo. / Ninguém, exceto eles, quis fazer a matéria. / Todos, exceto vós, serão convidados. Note que houve apenas uma intercalação: Todos serão convidados, exceto vós. Seguem a mesma norma afora, fora, menos, salvo, à exceção de, etc. 2 - Para maior clareza, mantenha o regime do verbo: Promoveu todos os funcionários, exceto o mais novo. / Falou de todos, exceto do pai. / Dançava com todos, exceto com os desajeitados. Proceda da mesma forma com menos (Falou de todos, menos do pai).

Exercício. Use sempre a locução em exercício para designar um vice ou outra pessoa que substitua o detentor de um cargo : O presidente em exercício, José de Almeida, ... / O governador em exercício, Carlos Sampaio, ...

Exército de Salvação. E não da Salvação.

Existir. Concordância normal: Existem muitas pessoas ali. / Não existiam mais dúvidas a respeito. / As irregularidades denunciadas sempre haviam existido.

"Exitar". Erro grosseiro. O certo é hesitar.

"Exitoso". Não existe. Use bem-sucedido ou equivalente.

Expedir. Conjuga-se como pedir.

Expelir. Conjuga-se como aderir : expilo, expeles; que eu expila; expele tu, expeli vós; etc.

Expiar. Com x no sentido de pagar, remir (crime, pecado, etc.): expiar o crime, expiar a falta. Igualmente, bode expiatório.

Expirar. 1 - Com x equivale a expelir o ar dos pulmões, morrer, terminar e definhar, entre outros significados: Inspirar e expirar. / Murmurou palavras incompreensíveis e expirou em seguida. / O prazo expira hoje. Repare: expira e não expira-se. 2 - Com s corresponde a estar vivo, soprar, exalar e respirar (é pouco usado, no entanto).

Explicação.

Explodir. 1 - Só tem as formas em que ao d se segue e ou i: explode, explodia, explodirá, etc. Assim, não existem "explodo", "expludo", "exploda", "expluda", etc. 2 - É intransitivo no sentido de rebentar, estourar: A bomba explodiu no edifício. Evite escrever: Os terroristas explodiram o avião, o prédio, o carro, etc. Neste caso, use, corretamente, fizeram explodir.

"Expor que". Expõe-se algo, mas não se expõe que.

Exportar para. E não a: O Brasil exporta frango para o Iraque.

Expressões de tempo.

Exprimido, expresso. Use exprimido com ter e haver e expresso, com ser e estar: Tinha (havia) exprimido, foi (estava) expresso.

"Expropriar". Só em citações (entre aspas) pode ser usado como sinônimo de roubar.

Expulsado, expulso. Use expulsado com ter e haver e expulso, com ser e estar: A polícia tinha expulsado os manifestantes. / Os manifestantes foram expulsos da sala.

Exterior. Inicial minúscula: O prefeito viaja de novo para o exterior. / O Brasil vende mais carros para o exterior.

Extinguir. 1 - Use extinguido com os auxiliares ter e haver: Os bombeiros tinham (haviam) extinguido as chamas. E extinto, com ser, estar ou ficar: As chamas foram (estavam, ficaram) extintas. 2 - Conjuga-se como distinguir. 3 - Repare: a palavra não tem trema.

Extorquir. 1 - Alguma coisa é extorquida e não alguém: Extorquiu dinheiro do amigo (e não "extorquiu o amigo". 2 - Conjugação. Só tem as formas em que ao qu se segue e ou i: extorque, extorquirá, etc.

Extra. Admite o plural e não se liga com hífen à palavra anterior: horas extras, serviços extras, edições extras. Flexiona-se também como substantivo: os extras (figurantes) da novela.

Extra... 1 - Hífen antes de vogal, h, r e s: extra-alcance, extra-escolar, extra-oficial, extra-uterino, extra-hospitalar, extra-regulamentar, extra-sensorial. Exceção já consagrada pelo uso: extraordinário. Nos demais casos: extraconjugal, extrajudicial, extratropical. 2 - Quando se liga a um adjetivo, forma outro adjetivo, variável: artigos extrafinos, seres extraterrenos. 3 - Se o elemento com que extra se combina é substantivo, o adjetivo resultante não varia: fatores extracampo, passeios extraprograma.

Extrapolar. O verbo, a rigor, só existe no sentido matemático. Por isso, nos demais casos, adote exceder, ultrapassar, exorbitar, ir além de (e não, por exemplo: Ele "extrapolou" da sua competência. / A polícia "extrapolou" ao proibir aquelas manifestações... / Desta vez a figurinista "extrapolou" / Os modelos "extrapolaram" os limites do bom senso).

Extrema-direita, extrema direita. Com hífen, designa o jogador ou a posição no futebol. Sem hífen, é a tendência política. Da mesma forma, extrema-esquerda e extrema esquerda.

"Exultar de alegria". Redundância. Só se exulta de alegria.